Publication of I. Mel’čuk at Éditions Hermann

The OLST is pleased to announce the recent publication of “Le mot français dans le lexique et dans la phrase” from Lidija Iordanskaja and Igor Mel’čuk (both members of OLST) in the prestigious Éditions Hermann:

Le mot français dans le lexique et dans la phrase s’adresse à tous ceux qui s’intéressent à l’analyse du lexique . . . → Read More: Publication of I. Mel’čuk at Éditions Hermann

Just published: Un outil pour développer et tester les grammaires d’unification polarisées. (Master Thesis)

Richard, Simon (2017) Un outil pour développer et tester les grammaires d’unification polarisées. Master Thesis. Département de linguistique et de traduction, Université de Montréal. [PDF (1,8Mo)].

This thesis presents a computer tool to develop and test polarized unification grammars that was built, namely, to help validate experimentally Kahane & Lareau’s Meaning-Text Unification Grammar (MTUG) formalism. . . . → Read More: Just published: Un outil pour développer et tester les grammaires d’unification polarisées. (Master Thesis)

Just published: Implémentation des collocations pour la réalisation de texte multilingue. (Master Thesis)

Lambrey, Florie. (2016) Implémentation des collocations pour la réalisation de texte multilingue. Master Thesis. Département de linguistique et de traduction, Université de Montréal. [PDF (6,2Mo)].

Ce mémoire présente la méthodologie d’implémentation des collocations dans un réalisateur de texte multilingue, GÉCO, à l’aide des fonctions lexicales standard syntagmatiques simples et complexes. Le coeur de la méthodologie . . . → Read More: Just published: Implémentation des collocations pour la réalisation de texte multilingue. (Master Thesis)

Just published: Aide à l’identification de relations lexicales au moyen de la sémantique distributionnelle et son application à un corpus bilingue du domaine de l’environnement. (Ph. D. Thesis)

Bernier-Colborne, Gabriel. (2016) Aide à l’identification de relations lexicales au moyen de la sémantique distributionnelle et son application à un corpus bilingue du domaine de l’environnement. PhD thesis. Université de Montréal, Montréal. [PDF (850Ko)]

L’analyse des relations lexicales est une des étapes principales du travail terminologique. Cette tâche, qui consiste à établir des liens entre . . . → Read More: Just published: Aide à l’identification de relations lexicales au moyen de la sémantique distributionnelle et son application à un corpus bilingue du domaine de l’environnement. (Ph. D. Thesis)

Just published: Étude de l’évolution dans la terminologie de l’informatique en anglais avant et après 2006. Une approche en diachronie courte. (Master Thesis)

Lafrance, Angélique. (2016) Étude de l’évolution dans la terminologie de l’informatique en anglais avant et après 2006.Une approche en diachronie courte. Master Thesis. Département de linguistique et de traduction,Université de Montréal. [PDF (700Ko)].

Dans la présente étude, nous proposons une méthode pour observer les changements lexicaux (néologie et nécrologie) en anglais dans le domaine de . . . → Read More: Just published: Étude de l’évolution dans la terminologie de l’informatique en anglais avant et après 2006. Une approche en diachronie courte. (Master Thesis)

Doctoral Thesis Defence of Gabriel Bernier-Colborne

The OLST is pleased to announce the doctoral thesis defence of Gabriel Bernier-Colborne.

The title of the thesis is “Aide à l’identification de relations lexicales au moyen de la sémantique distributionnelle et son application à un corpus bilingue du domaine de l’environnement”.

The defence will be held November 3 at 9:00 AM in Room C-2059 . . . → Read More: Doctoral Thesis Defence of Gabriel Bernier-Colborne

Just published: Du terme prédicatif au cadre sémantique : méthodologie de compilation d’une ressource terminologique pour les termes arabes de l’informatique. (PhD Thesis)

From Nizar Ghazzawi (2016) Du terme prédicatif au cadre sémantique : méthodologie de compilation d’une ressource terminologique pour les termes arabes de l’informatique. Thèse de doctorat, Département de linguistique et de traduction, Université de Montréal. [PDF (9.3Mo)]

. . . → Read More: Just published: Du terme prédicatif au cadre sémantique : méthodologie de compilation d’une ressource terminologique pour les termes arabes de l’informatique. (PhD Thesis)

Just published: Language – From Meaning to Text

A new release in linguistic semantics from Igor Mel’čuk, Co-Founder and Researchers at OLST :

Igor A. Mel’čuk. 2016. Language : From meaning to Text. (Ed.) David Beck. Boston : Academic Studies Press, 270 pages. ISBN: 9781618114563

“Igor Mel’čuk, the former wunderkind of Soviet linguistics, has been working on the formal description of sentence structure . . . → Read More: Just published: Language – From Meaning to Text

Just published: Fiches terminologiques trilingues dans le domaine des véhicules électriques

A new publication in terminology by Mélanie Menjivar, student researcher at the OLST:

Menjivar, Mélanie (2015) Fiches terminologiques trilingues (anglais, espagnol, français) dans le domaine des véhicules électriques. Travail dirigé. Département de linguistique et de traduction. Université de Montréal. [PDF (2,9Mo)]

[Ce] travail dirigé sur la terminologie des véhicules électriques présente dans son premier chapitre . . . → Read More: Just published: Fiches terminologiques trilingues dans le domaine des véhicules électriques

Dominic Anctil, a member of the OLST, talks about “La didactique du lexique et l’erreur lexicale”.

La didactique du lexique et l’erreur lexicale Dominic Anctil, Université de Montréal

HEP-PH FR Conférences-Konferenzen Journée d’étude “Enseigner le lexique” proposée par la Haute Ecole pédagogique Fribourg et soutenue par la section suisse de l’AIRDF et la SSRE

Présentation Programme . . . → Read More: Dominic Anctil, a member of the OLST, talks about “La didactique du lexique et l’erreur lexicale”.