DiCoLiLex ZH

快乐 (kuàilè) v.

1'joyeux'Étiquette sémantique :感到一种正面情感gǎndào yī zhǒng zhèngmiàn qínggǎn'éprouver un sentiment positif'
Forme propositionnelle : 个人 X 因为 Y ~
Régime :
Fonctions lexicales :Magn(fam.)chāo'super'
(fam.) 超级chāojí'super'
大为dàwéi'grandement'
hǎo'bien'
hěn'très'
非常fēicháng'extrêmement'
分外fènwài'particulièrement'
特别tèbié'extraordinairement'
zhēn'vraiment'
'extrêmement'peut être postposé
'à mourir'postposé
AntiMagn有点儿yǒudiǎnr'un peu'
Verzhēn'vraiment'
S0快乐_nkuàilè'joie'
S1快乐者kuàilèzhě'personne joyeuse'
QSyn高兴_v#1gāoxìng'être content'
欢喜huānxǐ'être joyeux'
开心_v#1kāixīn'être joyeux'
幸福_vxìngfú'être heureux'
愉快yúkuài'être gai'
QAnti悲伤_v#1bēishāng'être triste'
难过_vnánguò'être triste'
伤悲_vshāngbēi'être triste'
伤心_vshāngxīn'être triste'
痛苦_v#1tòngkǔ'être douloureux'
忧伤_vyōushāng'être chagrin'
2'être joyeux'Étiquette sémantique :表现出一种正面情感biǎoxiàn chū yī zhǒng zhèngmiàn qínggǎn'exprimer un sentiment positif'
Forme propositionnelle : 表情 X ~
Régime :
Fonctions lexicales :Magn(fam.)chāo'super'
(fam.) 超级chāojí'super'
hǎo'bien'
hěn'très'
非常fēicháng'extrêmement'
分外fènwài'particulièrement'
十分shífēn'très'
特别tèbié'extraordinairement'
QSyn开心_v#1kāixīn'être joyeux'
快乐_v#1kuàilè'être joyeux'
QAnti悲伤_v#2bēishāng'être triste'
难过_vnánguò'être triste'
伤悲_vshāngbēi'être triste'
伤心_vshāngxīn'être triste'
痛苦_v#2tòngkǔ'être douloureux'
忧伤_vyōushāng'être chagrin'
3'être joyeux'Étiquette sémantique :引起一种正面情感yǐnqǐ yī zhǒng zhèngmiàn qínggǎn'provoquer un sentiment positif'
Forme propositionnelle : fait X ~
Régime :
Fonctions lexicales :Magn(fam.)chāo'super'
(fam.) 超级chāojí'super'
hǎo'bien'
hěn'très'
非常fēicháng'extrêmement'
分外fènwài'particulièrement'
十分shífēn'très'
特别tèbié'extraordinairement'
QSyn开心_v#3kāixīn'être joyeux'
幸福_vxìngfú'être heureux'
QAnti悲伤_v#3bēishāng'être triste'
难过_vnánguò'être triste'
伤悲_vshāngbēi'être triste'
伤心_vshāngxīn'être triste'
痛苦_v#3tòngkǔ'être douloureux'
忧伤_vyōushāng'être chagrin'
Xiaoyu Zhao, OLST © 2018
Cf. Zhao, Xiaoyu. (2018) Les collocations du champ sémantique des émotions en mandarin.
Mémoire de maîtrise, Département de linguistique et de traduction, Université de Montréal.
http://olst.ling.umontreal.ca/pdf/Zhao_Xiaoyu_2018_memoire.pdf [5Mo]