1 | 'être douloureux' | Étiquette sémantique : | 感到一种负面情感 | gǎndào yī zhǒng fùmiàn qínggǎn | 'éprouver un sentiment négatif' | |||||
Forme propositionnelle : | ||||||||||
Régime : | N = X ~ | |||||||||
Fonctions lexicales : | Magn | (fam.) 超 | chāo | 'super' | ||||||
(fam.) 超级 | chāojí | 'super' | ||||||||
好 | hǎo | 'bien' | ||||||||
很 | hěn | 'très' | ||||||||
非常 | fēicháng | 'extrêmement' | ||||||||
十分 | shífēn | 'très' | ||||||||
特别 | tèbié | 'extraordinairement' | ||||||||
真 | zhēn | 'vraiment' | ||||||||
极 | jí | 'extrêmement' | peut être postposé | |||||||
死 | sǐ | 'à mourir' | postposé | |||||||
(litt.) // 肝肠寸断 | gānchángcùnduàn | 'le foie et les intestins sont découpés en pouces' | ||||||||
(litt.) // 苦不堪言 | kǔbùkānyán | 'tellement amer qu'on ne peut pas le décrire' | ||||||||
(litt.) // 痛不欲生 | tòngbùyùshēng | 'tellement douloureux qu'on ne veut pas vivre' | ||||||||
(litt.) // 心如刀割 | xīnrúdāoɡē | 'le cœur est comme coupé par un couteau' | ||||||||
(litt.) // 心如刀绞 | xīnrúdāojiǎo | 'le cœur est comme haché par un couteau' | ||||||||
AntiMagn | 有点儿 | yǒudiǎnr | 'un peu' | |||||||
S0 | 痛苦_n | tòngkǔ | 'douleur' | |||||||
QSyn | 悲伤_v#1 | bēishāng | 'être triste' | |||||||
难过_v | nánguò | 'être triste' | ||||||||
伤心_v | shāngxīn | 'être triste' | ||||||||
忧伤_v | yōushāng | 'être chagrin' | ||||||||
QAnti | 高兴_v#1 | gāoxìng | 'être content' | |||||||
开心_v#1 | kāixīn | 'être joyeux' | ||||||||
快乐_v#1 | kuàilè | 'être joyeux' | ||||||||
幸福_v | xìngfú | 'être heureux' |
2 | 'être douloureux' | Étiquette sémantique : | 表现出一种负面情感 | biǎoxiàn chū yī zhǒng fùmiàn qínggǎn | 'exprimer un sentiment négatif' | |||||
Forme propositionnelle : | ||||||||||
Régimes : | N = X ~ ~ 的 N = X | |||||||||
Fonctions lexicales : | Magn | (fam.) 超 | chāo | 'super' | ||||||
(fam.) 超级 | chāojí | 'super' | ||||||||
好 | hǎo | 'bien' | ||||||||
很 | hěn | 'très' | ||||||||
非常 | fēicháng | 'extrêmement' | ||||||||
十分 | shífēn | 'très' | ||||||||
特别 | tèbié | 'extraordinairement' | ||||||||
极 | jí | 'extrêmement' | peut être postposé | |||||||
死 | sǐ | 'à mourir' | postposé | |||||||
AntiMagn | 有点儿 | yǒudiǎnr | 'un peu' | |||||||
QSyn | 悲伤_v#2 | bēishāng | 'être triste' | |||||||
难过_v | nánguò | 'être triste' | ||||||||
伤心_v | shāngxīn | 'être triste' | ||||||||
忧伤_v | yōushāng | 'être chagrin' | ||||||||
QAnti | 开心_v#2 | kāixīn | 'être joyeux' | |||||||
快乐_v#2 | kuàilè | 'être joyeux' | ||||||||
幸福_v | xìngfú | 'être heureux' |
3 | 'être pénible' | Étiquette sémantique : | 引起一种负面情感 | yǐnqǐ yī zhǒng fùmiàn qínggǎn | 'provoquer un sentiment négatif' | |||||
Forme propositionnelle : | ||||||||||
Régimes : | N = X ~ ~ 的 N = X N = X ~ ~ 的 N = X | |||||||||
Fonctions lexicales : | Magn | 很 | hěn | 'très' | ||||||
非常 | fēicháng | 'extrêmement' | ||||||||
十分 | shífēn | 'très' | ||||||||
特别 | tèbié | 'extraordinairement' | ||||||||
QSyn | 悲伤_v#3 | bēishāng | 'être triste' | |||||||
难过_v | nánguò | 'être triste' | ||||||||
伤心_v | shāngxīn | 'être triste' | ||||||||
忧伤_v | yōushāng | 'être chagrin' | ||||||||
QAnti | 开心_v#3 | kāixīn | 'être joyeux' | |||||||
快乐_v#3 | kuàilè | 'être joyeux' | ||||||||
幸福_v | xìngfú | 'être heureux' |