Cette étude s’inscrit dans un axe de recherche portant sur le lexique commun à divers domaines scientifiques. Le lexique scientifique transdisciplinaire (LST) fait l’objet de descriptions lexicographiques en anglais et en français. L’objectif de ces descriptions est double : identifier les sens des unités lexicales recensés en contexte et décrire les collocations au sein desquelles ces unités interviennent. Le LST se construit autour d’environ 3000 entrées (environ 1500 dans chaque langue). La première ébauche des entrées en anglais et en français est terminée et l’établissement d’équivalences entre les deux langues est débuté. Une interface d’interrogation du LST est actuellement développée.
Responsable : Patrick Drouin