1984
Explanatory Combinatorial Dictionary of Modern Russian Ouvrage
Wiener Slawistischer Almanach, Vienne, 1984.
1983
Un modèle formel de la conjugaison bafia (à l'indicatif) Article de journal
Dans: Bulletin of the School of Oriental and African Studies, vol. 46, no 3, p. 477–528, 1983, ISSN: 1474-0699, 0041-977X.
1981
Meaning-Text Models: A Recent Trend in Soviet Linguistics Article de journal
Dans: Annual Review of Anthropology, vol. 10, p. 27–62, 1981.
1980
Vers un dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain (études lexico-sémantiques) Ouvrage
Université de Montréal, Montréal, 1980.
1979
Studies in Dependency Syntax Ouvrage
Karoma Publishers, Ann Arbor, 1979, ISBN: 978-0-89720-001-1.
1974
Statistics and the relationship between the gender of French Nouns and their endings Section de livre
Dans: Rozencvejg, Viktor Ju. (Ed.): Essays on Lexical Semantics, vol. 1, p. 11–42, Skriptor, Stockholm, 1974.
Opyt teorii lingvističeskih modelej "smysl-tekst": semantika, sintaksis Ouvrage
Nauka, Moskva, 1974.
1970
Sur la synthèse sémantique Article de journal
Dans: T.A. Informations, vol. [11], no 2, p. 1–85, 1970.
Towards a Functioning ‘Meaning-Text’ Model of Language Article de journal
Dans: Linguistics, no 57, p. 10–47, 1970.
1967
Automatic translation: some theoretical aspects and the design of a translation system Section de livre
Dans: Booth, Andrew Donald (Ed.): Machine Translation, p. 137–171, North Holland, Amsterdam, 1967.
O semantičeskom sinteze Article de journal
Dans: Problemy kibernetiki, no 19, p. 177–238, 1967.
1958
Machine Translation from French to Russian Article de journal
Dans: Soviet Experiments in Machine Translation (JPRS DC-68), 1958.
0000
Dve russkie leksemy: VOZ´MI [i Y-ni] i VZJAT´2 [i Y-nut´]. — Deux lexèmes russes: VOZ´MI [i Y-ni] et VZJAT´2 [i Y-nut´] Article de journal
Dans: Russkij jazyk v naučnom osveščenii, vol. 2, p. 9–25, 0000.
Teaching Practices Regarding Dictionary Use in Elementary and High School Classrooms Article de journal
Dans: International Journal of Lexicography, vol. XX, p. 1–20, 0000.
Développer la compétence lexicale des apprenant.e.s : fondements théoriques et pistes didactiques Article de journal
Dans: Synergies France, vol. 16, p. 45–55, 0000.
[Sans titre] Article de journal
Dans: 0000.
Neobyčnye russkie parnye podčinitelʹnye sojuzy (tipa NE USPEL ..., KAK... ili EDVA..., KAK...). [Quelques conjonctions subordinatives binaires russes inusuelles]. Article de journal
Dans: Izvestija Rossijskoj akademii nauk, vol. 80, no 4, p. 5–20, 0000.
A Sketch of the Grammatical Voice in Serbian. Section de livre
Dans: Lifetime Linguistic Inspirations: To Igor Mel’čuk from Colleagues and Friends for his 90th birthday, no 101, p. 295–308, Peter Lang, 0000.
Knowledge patterns in corpora Section de livre
Dans: Faber, P; L'Homme, Marie-Claude (Ed.): Theoretical Perspectives on Terminology: Explaining Terms, Concepts and Specialized Knowledge, John Benjamins, 0000.
Textual Terminology. Origins, principles and new challenges. Section de livre
Dans: Faber, P; L'Homme, Marie-Claude (Ed.): Theoretical Perspectives on Terminology: Explaining terms, concepts and specialized knowledge., no 23, John Benjamins, 0000.
THInC: A Theory-Driven Framework for Computational Humor Detection Article d'actes
Dans: Proceedings of the 2024 International Workshop on AI and Creativity (CREAI) @ECAI, Santiago de Compostela, Spain, 0000.
Variación semántica y conocimiento especializado: un caso para el vocabulario de la museística Article de journal
Dans: Revista de Museología. Publicación científica al servicio de la comunidad museológica, no 35, p. 30–35, 0000.
Anàlisi de necessitats formatives a partir de corpus: Càpsules didàctiques autocorrectives en línia per als estudiants de català com a llengua addicional Article d'actes
Dans: BabyTaLC 2020, 0000.