Dictionnaire explicatif et combinatoire du français comtemporain (DEC)
Présentation générale
Le Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain (DECFC) est le produit d’une recherche qui se consacre à la description formelle du lexique français, selon une approche sémantique. Il est élaboré à partir des principes de la lexicographie explicative et combinatoire — voir Mel’cˇuk, Clas, Polguère (1995) — postulée par la théorie linguistique Sens-Texte. Selon cette théorie, un DEC doit fournir, de façon systématique et rigoureuse, les informations permettant à un locuteur de construire toutes les expressions linguistiques correctes de n’importe quelle pensée et ce, dans n’importe quel contexte : c’est un dictionnaire de production. En conséquence, les lexies françaises doivent être décrites dans le DECFC sous toutes leurs facettes: sémantique, syntaxique, lexico-combinatoire, morphologique, etc. Le (DECFC) est le produit d’une recherche qui se consacre à la description formelle du lexique français, selon une approche sémantique. Il est élaboré à partir des principes de la lexicographie explicative et combinatoire — voir Mel’cˇuk, Clas, Polguère (1995) — postulée par la théorie linguistique Sens-Texte. Selon cette théorie, un DEC doit fournir, de façon systématique et rigoureuse, les informations permettant à un locuteur de construire toutes les expressions linguistiques correctes de n’importe quelle pensée et ce, dans n’importe quel contexte: c’est un dictionnaire de production. En conséquence, les lexies françaises doivent être décrites dans le DECFC sous toutes leurs facettes: sémantique, syntaxique, lexico-combinatoire, morphologique, etc. Pour chaque lexie à décrire, il s’agit de donner la définition, d’indiquer les connotations, de spécifier la cooccurrence syntaxique (c’est-à-dire, les données du régime syntaxique avec tous les détails des conditions d’utilisation contextuelles), de recenser la cooccurrence lexicale restreinte au moyen des fonctions lexicales, sans oublier les indications sur la flexion, les marques d’usage ainsi que les spécifications orthographiques, prosodiques, pragmatico-culturelles et même encyclopédiques.Pour faire face aux exigences de rigueur et de formalisme du DEC, les articles de dictionnaire doivent avoir une structure organisée, comprenant les dix zones principales suivantes :
- zone vedette (lexie vedette, variante orthographique);
- zone phonologique (prononciation et/ou prosodie particulières);
- zone morphologique (partie du discours, types de déclinaison/conjugaison, formes non réalisables, formes irrégulières, etc.);
- zone stylistique (marques d’usage);
- zone sémantique (définition et connotations);
- zone de combinatoire syntaxique (régime, restrictions sur la cooccurrence des différents actants, exemples);
- zone de combinatoire lexicale restreinte (c.-à-d. la combinatoire qui n’est déterminée ni par le sémantisme ni par les propriétés syntaxiques de la lexie);
- zone d’exemples;
- zone phraséologique;
- zone de Nota Bene (comprenant diverses informations non formalisées, telles que les spécifications pragmatico-culturelles, les justifications de certaines composantes sémantiques, etc.).
Quatre volumes du DECFC ont déjà paru: Mel’čuk et al. (1984, 1988, 1992, 1999). Chaque volume du DECFC se divise en deux parties: une partie théorique et une partie descriptive. La partie théorique comporte des textes présentant les principes, règles et critères qui régissent les descriptions lexicales ou justifiant la démarche adoptée, ainsi que des analyses des phénomènes linguistiques pertinents. La partie descriptive constitue le dictionnaire à proprement parler: les descriptions lexicographiques formelles y sont présentées. Les quatre volumes déjà publiés du DECFC offrent au total les descriptions formelles de 510 vocables du français. Le choix des vocables décrits est « expérimental » en ce sens que notre sélection repose sur le principe qu’il faut traiter des lexies aussi différentes que possible (c.-à-d. des lexies appartenant à diverses parties du discours, des lexies monolexémiques et multilexémiques, etc.) pour ainsi tester la méthodologie et illustrer de façon claire notre démarche. L’élaboration du DEC se fait par champs lexico-sémantiques, mais par commodité de consultation, les descriptions y sont présentées par ordre alphabétique. On trouvera ci-dessous la liste alphabétique des vocables décrits dans chacun des volumes du DECFC.
Vocables décrits dans les quatre volumes publiés du DECFC
Volume 1 : 50 vocables
|
|
|
Volume 2 : 107 vocables
|
|
|
Volume 3 : 171 vocables
|
|
|
Volume 4 : 180 vocables
|
|
|
Bibliographie
Volumes du DEC
- Mel’čuk I., Arbatchewsky-Jumarie N., Elnitsky L., Iordanskaja L., Lessard A. (1984) Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. Recherches lexico-sémantiques I, Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal, 172 p.
- Mel’čuk I., Arbatchewsky-Jumarie N., Dagenais L., Elnitsky L., Iordanskaja L., Lefebvre M.-N., Mantha S. (1988) Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. Recherches lexico-sémantiques II, Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal, 332 p.
- Mel’čuk I., Arbatchewsky-Jumarie N., Iordanskaja L., Mantha S. (1992) Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. Recherches lexico-sémantiques III, Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal, 323 p.
- Mel’čuk I., Arbatchewsky-Jumarie N., Iordanskaja L., Mantha S., Polguère A. (1999) Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. Recherches lexico-sémantiques IV, Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal, 347 p.
Approche théorique et descriptive
- Mel’čuk I., Clas A., Polguère A. (1995) Introduction à la lexicologie explicative et combinatoire, Louvain-la-Neuve, Duculot, 256 p.