Ressources pour la terminologie

L’Équipe de combinatoire lexicale, terminologie et informatique (Équipe ÉCLECTIK) consacre une partie de ses activités à la mise au point, à l’évaluation et à l’utilisation de ressources informatiques pour la terminologie – terminographie.

Exploitation des corpus en terminographie

  • Barrière, Caroline. (2006) Projet TerminoWeb. Groupe de Technologies Langagières Interactives
    Institut de technologie de l’information du CNRC. Conseil national de recherches Canada. https://termino.iit.nrc.ca/
  • L’Homme, Marie-Claude. (2002). Compiler des dictionnaires spécialisés au moyen de techniques d’exploitation des corpus. Atelier portant sur la mise en forme et l’exploitation des corpus en format électronique (PDF, 247 Ko).
  • L’Homme, Marie-Claude. (2002). “Des outils et des terminographes”, Circuit 76, pp. 8-10.
  • Marshman, Elizabeth. (2003). Construction et gestion des corpus : Résumé et essai d’uniformisation du processus pour la terminologie. Étude portant sur la mise en forme, la gestion et l’exploitation des corpus en format électronique et définition des normes pour le groupe ÉCLECTIK (PDF, 477 Ko).
  • Marshman, Elizabeth. (2003). Construction et gestion des corpus : Résumé et essai d’uniformisation du processus pour la terminologie. Définition des normes pour le groupe ÉCLECTIK (PDF, 430 Ko).

Haut de la page

Étiqueteurs

  • L’Homme, Denis, Marie-Claude L’Homme et Chantal Lemay (2002). “Benchmarking the Performance of two Part-of-speech (POS) Taggers for Terminological Purposes”, Knowledge Organization 29(3-4), pp. 204-216.
  • L’Homme, Denis. (2002). L’étiqueteur de parties de discours: Un outil pour le traitement des langues naturelles. Atelier donné dans le cadre du Séminaire TRA-6007 à l’Université de Montréal, 29 janvier 2002 (ZIP, 118 Ko).
  • Lemay, Chantal. (2003). Évaluation de deux étiqueteurs appliqués à des textes médicaux. (ZIP, 18,6 Ko).

Haut de la page

Extraction de termes

  • Drouin, Patrick. (2002). Acquisition automatique de termes : l’utilisation des pivots lexicaux spécialisés. Thèse de doctorat présenté à l’Université de Montréal, Montréal (PDF, 1,11 Mo).
  • Drouin, Patrick. (2003). Extraction de termes : techniques courantes (ZIP, 1,53 Mo).
  • Lemay, Chantal. (2003). Utilisation des corpus de référence pour dégager la terminologie. (ZIP, 21,5 Ko).
  • Orliac, Brigitte. (2003). Acquisition de collocations verbe + nom à partir de représentations syntaxiques. (ZIP, 196 Ko).
  • Robichaud, Benoît. (2003). Extraction de collocations fondée sur des méthodes statistiques. (ZIP, 598 Ko).

Haut de la page

Évaluation de logiciels d’extraction de termes

  • Love, Stacy. (2000). Benchmarking the Performance of Two Automated Term-extraction Software. Mémoire de maîtrise présenté à l’Université de Montréal, Montréal.
  • Verrier, Danielle. (2000). Recherche terminographique en traduction juridique réalisée au moyen d’outils informatiques. Travail dirigé présenté à l’Université de Montréal, Montréal.
  • L’Homme, Marie-Claude. (2000). Évaluation de logiciels d’extraction de terminologie : examen de quelques critères. Communication donnée à la Réunion Interinstitutions sur la terminologie et la traduction assistées par ordinateur (JIAMCATT), Office des Nations Unies, Vienne (Autriche) (PDF, 57 Ko).
  • L’Homme, Marie-Claude. (2001). Nouvelles technologies et recherche terminologique. Techniques d’extraction des données terminologiques et leur impact sur le travail du terminographe, L’Impact des nouvelles technologies sur la gestion terminologique (PDF, 80 Ko).
  • L’Homme, Marie-Claude., L. Benali, C. Bertrand et P. Lauduique (1996). Definition of an Evaluation Grid for term-extraction Software, “Terminology 3”(2), pp. 291-312.

Haut de la page

Dictionnaires spécialisés

  • Tellier, Charlotte. (2006). Typologie des répertoires lexicographiques et terminologiques dans le domaine de l’informatique. Observatoire de linguistique Sens-Texte. Département de linguistique et de traduction. Université de Montréal (PDF, 733 Ko).
  • Tellier, Charlotte et Caron, Stéphanie (2007). Typologie des répertoires lexicographiques et terminologiques en ligne dans le domaine de l’informatique. Département de linguistique et de traduction. Université de Montréal (PDF, 540 Ko).

Haut de la page