Either the bulletin board owner would
erase the file from the system or people would send out messages to warn one another.
[
SourceSourceFuente :::
enHOW_COMPUTER_VIRUSES_WORK
]
EPROMs had a limited but large number of
erase cycles; the silicon dioxide around the gates would accumulate damage from each cycle, making the chip unreliable after several
thousand cycles.
[
SourceSourceFuente :::
enEPROM
]
A flash EPROM is similar to an EEPROM except that flash EPROMs are
erased all at once while a regular EEPROMs can
erase one byte at a time.
Cette explication est donnée en fonction du ou des termes typiques figurant dans la structure actancielle.This explanation is given in accordance with the typical term(s) shown in the actantial structure.Esta explicación utiliza el/los rol/es temático/s que aparecen en la estructura actancial.
Cette explication est donnée en fonction du ou des termes typiques figurant dans la structure actancielle.This explanation is given in accordance with the typical term(s) shown in the actantial structure.Esta explicación utiliza el/los rol/es temático/s que aparecen en la estructura actancial.
La navigation dans le DiCoInfo se fait plus facilement avec le navigateur Mozilla Firefox.Some parts of the DiCoInfo can only be properly displayed with Mozilla Firefox.Algunas partes del DiCoInfo sólo se pueden visualizar correctamente con Mozilla Firefox.
Il peut être téléchargé librement à l'adresse suivante : You can download the browser freely from: Puede descargarse el navegador gratuitamente desde: http://www.mozilla.org/fr/firefox/fx/
Saisir le terme recherché dans la zone de rechercheEnter the search term in the search boxEscriba el término de búsqueda en el cuadro de búsqueda
Sélectionner le terme recherché parmi les suggestions qui s'affichentSelect the search term in the suggestion list that appearsSeleccione el término de búsqueda la lista de sugerencias que aparece
La recherche d'information pour ce terme est alors lancée.A search for the selected term is then launchedSe lanza entonces una búsqueda del término seleccionado
La recherche peut être paramétrée en fonction de la langue, du mode et de la précisionThe search can be set according to the language, mode and precision parametersLa búsqueda se puede configurar de acuerdo con los parámetros de idioma, de modo y de precisión
Ce lien permet de voir la liste des derniers termes mis en ligneThis link allows you to view the list of recent words postedEste enlace le permite ver la lista de palabras recientes publicado
Ce lien permet d'accéder à la liste entière des termes du DiCoInfoUse this link to access the full list of terms of the DiCoInfoUtilice este enlace para acceder a la lista completa de los términos del DiCoInfo
Ce lien permet d'accéder aux informations sur la conception du DiCoInfoUse this link to access information on the design of DiCoInfoUtilice este enlace para acceder a la información sobre el diseño de DiCoInfo
Ce lien permet de changer la langue de l'interfaceThis link allows you to change the language of the interfaceEste enlace le permite cambiar el idioma de la interfaz
L'onglet « Définition » donne accès à la description du sens du terme.The “Definition” tab contains the description of the meaning of the term.The “Definition” tab contains the description of the meaning of the term.
L'onglet « Structure actancielle » énumère les actants sémantiques du terme et décrit leur rôle par rapport au terme décrit
:
The “Actantial structure” tab states the actants of the term and gives additional information regarding the nature of these
actants:
The “Actantial structure” tab states the actants of the term and gives additional information regarding the nature of these
actants:
Les actants participent à la construction des définitions et des structures actancielles sous forme de termes typiques (TT).The actants appear and in the actantial structure.The actants appear and in the actantial structure.
Les TT sont présentés en couleur et en italique. Chaque couleur distincte correspond à un rôle sémantique différent.TTs appear in italics and each TT is indicated with a different color. Each color corresponds to a specific semantic role.TTs appear in italics and each TT is indicated with a different color. Each color corresponds to a specific semantic role.
En faisant glisser le curseur sur les TT, on voit apparaître, leur rôle actanciel : Agent, Patient, etc.When placing the cursor over the TTs, users can visualize the name of the semantic roles (Agent, Patient, etc.).When placing the cursor over the TTs, users can visualize the name of the semantic roles (Agent, Patient, etc.).
En cliquant sur les TT associés à un hyperlien, vous serez dirigés vers la fiche leur correspondant.When clicking on a hyperlinked TT, users will be redirected to the term record where its description is given.When clicking on a hyperlinked TT, users will be redirected to the term record where its description is given.
Pour accéder à une liste des réalisations linguistiques des actants, pointez le curseur sur l’icône To see a list of additional terms that can realize an actant, click on the following icon: To see a list of additional terms that can realize an actant, click on the following icon:
.
En cliquant sur les réalisations associées à un hyperlien, vous serez dirigés vers la fiche leur correspondant.When clicking on hyperlinked additional terms, users will be redirected to the term record where their description is given.When clicking on hyperlinked additional terms, users will be redirected to the term record where their description is given.
L'onglet « Synonymes » donne accès aux termes pouvant être expliqués au moyen de la même définition que le terme en entrée.The “Synonym(s)” tab gives access to terms that can be defined with the definition given for the headword.The “Synonym(s)” tab gives access to terms that can be defined with the definition given for the headword.
L'onglet « Contraires » donne accès aux antonymes, contraires et contrastifs.The “Opposite(s)” tab gives access to antonyms, opposites and contrastive terms.The “Opposite(s)” tab gives access to antonyms, opposites and contrastive terms.
L'onglet « Voir aussi » donne accès aux termes au sens proche du terme en entrée.The “See also” tab gives lists terms with a meaning related to the meaning of the head word.The “See also” tab gives lists terms with a meaning related to the meaning of the head word.
L'onglet « Contextes » permet de connaitre comment ce terme est utilisé dans un texte spécialisé.The “Contexts” tab gives a sample of sentences in which terms are used and show are they behave in specialized texts.The “Contexts” tab gives a sample of sentences in which terms are used and show are they behave in specialized texts.
L'onglet « Contextes annotés » fournit des renseignements supplémentaires sur le comportement et le fonctionnement linguistique
des termes dans une phrase.
The “Annotated contexts” tab gives additional information on the behavior of terms in sentences.The “Annotated contexts” tab gives additional information on the behavior of terms in sentences.
Il met en évidence les participants identifiés au moyen de couleurs. Chaque couleur correspond à un rôle sémantique.It highlights the different participants of terms with colors that indicate their semantic roles.It highlights the different participants of terms with colors that indicate their semantic roles.
L'onglet « Sommaire » donne de plus de renseignements sur les groupes et fonctions syntaxiques auxquels les participants appartiennent.The “Summary” tab provides more technical information on annotations: the syntactic functions and syntactic groups to which
each participant belongs.
The “Summary” tab provides more technical information on annotations: the syntactic functions and syntactic groups to which
each participant belongs.
L'onglet « Familles de mots » donne accès aux mots apparentés sur le plan de la forme au terme de l’entrée.The “Families of words” tab lists all the terms that are formally related to the headword.The “Families of words” tab lists all the terms that are formally related to the headword.
L'onglet « Sortes de » donne accès aux termes spécifiques liés à l’entrée ou aux combinaisons constituées du terme de base
et d'une modification.
The “Types of” tab provides a list of specific terms or of combinations in which the head word is the base modified by an
adjective, a noun or a prepositional phrase.
The “Types of” tab provides a list of specific terms or of combinations in which the head word is the base modified by an
adjective, a noun or a prepositional phrase.
Les liens lexicaux sont regroupés dans les classes selon leur sens.“Types of” are organized hierarchically according to their meaning.“Types of” are organized hierarchically according to their meaning.
En ouvrant les accordéons primaires, vous aurez accès aux classes génériques qui renferment les classes intermédiaires.The first hierarchical level corresponds to generic semantic classes.The first hierarchical level corresponds to generic semantic classes.
En ouvrant les accordéons secondaires, vous aurez accès aux classes intermédiaires qui renferment les liens lexicaux. Les
liens lexicaux sont expliqués dans la colonne de gauche.
The generic classes are further divided into intermediate classes. When opening these, the related terms appear on the right,
and an explanation of their meaning on the left.
The generic classes are further divided into intermediate classes. When opening these, the related terms appear on the right,
and an explanation of their meaning on the left.
Cette rubrique donne accès aux possibilités combinatoires des termes : collocations composées de terme de base et d'un collocatif
verbal.
The “Combinations” tab lists all the verbs and nouns with which the head word combines.The “Combinations” tab lists all the verbs and nouns with which the head word combines.
La colonne de droite énumère les verbe et les noms, ainsi que la façon dont ceux-ci se combinent au terme vedette.The column on the right gives the verb and noun, and shows how it combines with the head word.The column on the right gives the verb and noun, and shows how it combines with the head word.
La colonne de gauche donne une explication sur le sens du verbe ou du nom.The column on the left provides an explanation of the meaning of the verb or the noun.The column on the left provides an explanation of the meaning of the verb or the noun.